目前分類:影音~容易不見 (29)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要




艾薇兒-微笑

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I want to do is lose control(oh, oh)

But you don't really give a shit
You go with it, go with it, go with it
Cause you're fucking crazy rock and roll

PRE-CHORUS
You said, 'Hey, What's your name?'
It took one look and now we're not the same
Yeah you said, 'Hey' and since that day
You stole my heart and you're the one to blame

CHORUS
And that's why I smile
It's been awhile since every day
And everything has felt this right

And now you turn it all around
And suddenly you're all I need

The reason why-y-y-y
I smile-ile-il-ile

Last night I blacked out, I think
What did you, what did you put in my drink?
I remember making out and then(oh, oh)

I woke up with a new tattoo
Your name was on me and my name was on you
I would do it all over again

PRE-CHORUS
You said, 'Hey(hey), what's your name?'(what's your name)
It took one look and now we're not the same
Yeah you said, 'Hey'(hey), and since that day(since that day)
You stole my heart and you're the one to blame(yeah)

CHORUS
And that's why I smile
It's been awhile since every day
And everything has felt this right

And now you turn it all around
And suddenly you're all I need

The reason why-y-y-y
I smile-ile-ile-ile

The reason why-y-y-y
I smile-ile-ile-ile

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control

You know that I'm a crazy bitch
I do what I want when I feel like it
All I wanna do is lose control

And that's why I smile(I smile)
It's been awhile since every day
And everything has felt this right

And now you turn it all around
And suddenly you're all I need

The reason, the reason why-y-y-y
I smile-ile-ile-ile

The reason why-y-y-y
I smile-ile-ile-ile

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌詞

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!X6pzkWGZCQdLLoptrhwm/article?mid=32287&prev=-1&next=32286

 

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為帝國之子黃光熙和林時完代班電台DJ而發現這首歌

我喜歡輝星的歌曲~~發音清楚(中文介紹(翻譯)~在搜索欄打"翻滾吧姨母")

輝星-連結婚都想過

新歌也喜歡 好像有相同的旋律

看(v台)人氣歌謠時 唸Rap的是帝國之子的熹哲?!(好像每次都不同人?)

心酸的故事 mv音樂錄影帶的演出者是龍亨俊

但跟k.will分不太清楚*(是真的~長的不像~但聲音一樣好聽~還有那對單眼皮眼睛)

我的心在跳動

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 30 Wed 2011 22:05
  • 信眾

我是音樂的信眾

因為音樂帶我進入新的舊世界

 

神棍沒有信仰-靠信眾提供養分

解放最出最後的狂熱

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Post Break Tragedy-I'm Too Sexy

 

I'm too sexy for my love too sexy for my love

Love's going to leave me


I'm too sexy for my shirt too sexy for my shirt

So sexy it hurts

And I'm too sexy for Milan too sexy for Milan

New York and Japan


And I'm too sexy for your party

Too sexy for your party

No way I'm disco dancing

I'm a model you know what I mean

And I do my little turn on the catwalk

Yeah on the catwalk on the catwalk yeah

I do my little turn on the catwalk

 I'm too sexy for my car too sexy for my car

Too sexy by far

And I'm too sexy for my hat

Too sexy for my hat what do you think about that


I'm a model you know what I mean

And I do my little turn on the catwalk

Yeah on the catwalk on the catwalk yeah

I shake my little touche on the catwalk


I'm too sexy for my too sexy for my too sexy for my

'Cause I'm a model you know what I mean

And I do my little turn on the catwalk

Yeah on the catwalk on the catwalk yeah

I shake my little tush on the catwalk


I'm too sexy for my cat too sexy for my cat

Poor pussy poor pussy cat

I'm too sexy for my love too sexy for my love

Love's going to leave me

And I'm too sexy for this song

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聯合公園Linkin Park-Breaking The Habit






Memories consume
Like opening the wound
I'm picking me apart again
You all assume
I'm safe here in my room
Unless I try to start again

I don't want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused     
I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
and say what I don't mean
I don't know how I got this way
I know it's not all right
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit tonight  X2

Clutching my cure
I tightly lock the door
I try to catch my breath again
I hurt much more
Than any time before
I have no options left again

I don't want to be the one
The battles always choose
'Cause inside I realize
That I'm the one confused

I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
I don't know why I instigate
and say what I don't mean
I don't know how I got this way
I'll never be all right
So I'm breaking the habit
I'm breaking the habit tonight

I'll paint it on the walls
'Cause I'm the one at fault
I'll never fight again
And this is how it ends

I don't know what's worth fighting for
Or why I have to scream
But now I have some clarity
To show you what I mean
I don't know how I got this way
I'll never be all right
So I'm breaking a habit
I'm breaking the habit
I'm breaking the habit... tonight

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你敗壞了愛的名聲 邦喬飛合唱團



Shot through the heart      射穿心臟
And you're to blame         你遭受譴責
You give love a bad name    你敗壞了愛的名聲

An angel's smile is what you sell                          你販賣的是天使的微笑
You promise me heaven, then put me through hell  你承諾給我天堂,然後把我扔進地獄
Chains of love got a hold on me                愛的鎖鍊綑綁了我
When passion's a prison, you can't break free      當激情是牢籠,你無法掙脫
You're a loaded gun                           你是一把上膛的槍
There's nowhere to run                       無處可逃
No one can save me                          沒有人救得了我
The damage is done                          傷害已經造成


*Shot through the heart                     射穿心臟
And you're to blame                         你遭受譴責
You give love a bad name                    你敗壞了愛的名聲
I play my part and you play your game            我扮演著我的角色,你玩著你的遊戲
You give love a bad name                    你敗壞了愛的名聲
You give love a bad name                   你敗壞了愛的名聲


Paint your smile on your lips                 在唇上塗抹著笑容
Blood red nails on your fingertips             在指尖上塗著血紅的指甲
A school boy's dream, you act so shy          像小學生的綺夢,你狀似嬌羞
Your very first kiss was your first kiss goodbye    你的初吻也是分手之吻
You're a loaded gun                       你是一把上膛的槍
There's nowhere to run                   無處可逃
No one can save me                       沒有人救得了我
The damage is done (*)                     傷害已經造成

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 29 Mon 2010 12:48
  • back

出新書了~~唐禹哲*已經開始販售~~

唐禹哲-雖然現在演藝重心不再台灣~期待在台灣見到他本人
雖然現在唱歌(服裝)走韓式風格~我覺得還不錯

2pm~另一團可以說出團員名字的韓團

(mv中已經沒隊長身影了。隊長~~我不討厭你~不管在哪裡 你是隊長)

阿姆

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兩個版本有些差異~~但都很可愛



莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SHINee很幸福

身為SHINee在台灣的粉絲的我很幸福

鐘鉉一定這趟台灣行~會開心~至少他笑了(幸福的笑了)

溫流 珉豪 泰民 key...很快樂

這樣就好了 只要自己喜歡的人開心~這樣就好了

原來我很喜歡台灣~~

 不管什麼時候我還是對鈴叮咚最有感覺~~~現在很適合金鐘鉉~這首歌(原來鐘鉉適合每一首歌)

露西法是最美麗的天使

黑色翅膀的天使

孤獨的王

這首歌的露西法很適合金鐘鉉

 

(這首歌的主唱者很適合某些人眼中的key

對象(露西法)是鐘鉉                            )

 

(雖然五人都喜歡~最喜歡的是溫流~~可惜(慶幸?)他不是露西法)

 

假日去唱片行買CD

秋天穿人字拖會很奇怪嗎?可是我覺得還好阿~

除了腳底會很涼(冷)以外~我真的覺得橫山穿的很平常~~

 

 在會長部落格的聽了第一張專輯的mv了(意外的令我想哭)

我唱不出來~除非看歌詞~~!!!!(連他都比我還要清楚)

第一張~~阿~~是阿~~是會長的聲音

旋律是清楚了~記憶全都湧現出來~~不意外的好聽(懷念)

(意識到原來會長比關八還要被我忘了許久~這點真的令我出奇的意外)

(踏回原點比我想的容易~~卻處處充滿意外~原來對於會長我也是必須走回原點)

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Marilyn Manson

If I Was Your Vampire 假若我是你的吸血鬼


6am Christmas morning 聖誕節清晨六點
No shadows 沒陰影
No reflections here 沒倒影
Lying cheek to cheek
In your cold embrace躺著臉頰貼臉頰 在你的冷漠羞怯中


So soft and so tragic 這麼柔靜和這麼地憂傷
As a slaughterhouse如同一個屠宰場
You press the knife against your heart你拿著刀對著你的心臟刺下去
And say that接著說
‘I love you so much you must kill me now’我這麼愛你 你必須現在殺了我

If I was your vampire 如果我是你的吸血鬼
Certain as the moon 彷如月亮般地確定
Instead of killing time 代替了殺戮時間
We'll have each other
Until the sun我們將互相擁有 直到太陽升起

If I was your vampire如果我是你的吸血鬼
Death waits for no one 死亡是不等人的
Hold my hands across your face 抓著我的手摸過的臉
Because I think
Our time has come因為我想 我們的時辰到了

Digging your smile apart
With my spade-tongue用我的黑桃班舌頭 挖走你的笑容
The hole is where the heart is 那個洞就是心臟所在
We built this tomb together 我們一起把這墳墓造在一起
And I won't fill it alone 而我將不會只有埋進我自己
Beyond the pale
Everything is black 除了蒼白 所有的東西都是黑(暗)的
No turning back 已經沒回頭路了

If I was your vampire 如果我是你的吸血鬼
Certain as the moon 彷如月亮般地確定
Instead of killing time 代替了殺戮時間
We'll have each other
Until the sun我們將互相擁有 直到太陽升起

If I was your vampire如果我是你的吸血鬼
Death waits for no one 死亡是不等人的
Hold my hands across your face 抓著我的手摸過的臉
Because I think
Our time has come因為我想 我們的時辰到了

Blood-stained sheets 沾了血跡的床單
In the shape of your heart 用你的心臟形狀
This is where it starts (生命)就從那裡開始
This is where it will end 就從那裡結束
Here comes the Moon again 月兒又出來了

6:19 and I know I'm ready清晨六點十九分 我知道我已經準備妥當了
Drive me off the mountain 駕車帶我離開這山區
You'll burn 你將燒掉
I'll eat your ashes 我將吃你的骨灰
The impossible wheels seducing
Our corpse那陰間的輪子正誘惑著我們的屍體

If I was your vampire 如果我是你的吸血鬼
Certain as the moon 彷如月亮般地確定
Instead of killing time 代替了殺戮時間
We'll have each other
Until the sun我們將互相擁有 直到太陽升起

If I was your vampire如果我是你的吸血鬼
Death waits for no one 死亡是不等人的
Hold my hands across your face 抓著我的手摸過的臉
Because I think
Our time has come因為我想 我們的時辰到了

Beyond the pale
Everything is black 除了蒼白 所有的東西都是黑(暗)的
No turning back 已經沒回頭路了
This is where it starts (生命)就從那裡開始
This is where it will end 就從那裡結束
Here comes the Moon again 月兒又出來了

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

how long have I
been in this storm
so overwhelmed by the ocean's shapeless form
water's getting harder to tread
with these waves crashing over my head

if I could just see you
everything will be alright
if I'd see you
the storminess will turn to light

and I will walk on water
and you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright
and everything will be alright

I know you didn't
bring me out here to drown
so why am I 10 feet under and upside down
barely surviving has become my purpose
cause I'm so used to living underneath the surface

if I could just see you
everything will be alright
if I see you
the storminess will turn to light

and I will walk on water
and you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright

and I will walk on water
you will catch me if I fall
and I will get lost into your eyes
and everything will be alright
I know everything is alright
everything's alright

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

告訴我 這個社會是怎麼了?

當我看見這社會上每個角落

年輕的女孩 在電視上好像快死了

為了達成目標 使用任何手段都可以
藥丸,手術房

照相館的相片登在雜誌上

告訴他們 應該如何是好

這對我沒有任何意義!

每個人都瘋了嗎?

有人要拯救我嗎?

有沒有人能告訴我 到底怎麼了?

告訴我 到底怎麼了

要是你睜大雙眼

你會看到 有些事是不對的

我在猜 沒來由的 以前的時光不再

再也沒有正常的家庭了

父母親互相仇視

讓孩子覺得好像是在看 星際大戰3

沒有人在乎,沒有人在那裡

我想我們是太過於忙碌了

金錢也被排到了第一順位

這對我沒有任何意義!

每個人都瘋了嗎?

有人要拯救我嗎?

有沒有人能告訴我 到底怎麼了?

告訴我 到底怎麼了

要是你睜大雙眼

你會看到 有些事是不對的

每個人都瘋了嗎?

每個人都瘋了嗎?

告訴我 這個社會是怎麼了?

當我看見這社會上每個角落

當小孩在巷道中喊餓

有錢人卻開著大休旅車

沒有人在乎

也沒有人想要分享...

Crazy
Tell me what's wrong with society
When everywhere I look I see
Young girls dying to be on TV
They wont stop 'til they've reached their dreams

Diet pills, surgery
Photoshop pictures in magazines
Telling them how they should be
It doesn't make sense to me

Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what's going on?
Tell me what's going on
If you open your eyes
You'll see that something is wrong

I guess things are not how they used to be
There's no more normal families
Parents act like enemies
Making kids feel like it's world war III

No one cares, no one's there
I guess we're all just too damn busy
Money's our first priority
It doesn't make sense to me

Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what's going on?
Tell me what's going on
If you open your eyes
You'll see that something is wrong

is everybody going crazy?
is everybody going crazy?

Tell me what's wrong with society
When everywhere I look I see
Rich *guys* driving big SUV's
While kids are starving in the streets
No one cares
No one likes to share
I guess life's unfair

Is everybody going crazy?
Is anybody gonna save me?
Can anybody tell me what's going on
Tell me what's going on
If you open your eyes
You'll see that something

something is wrong
Is everybody going Crazy?
Can anybody tell me what's going on
Tell me what's going on
If you open your eyes
You'll see that something is wrong

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

to:林先生

This is the way you left me,
這就是你離開我的理由
I'm not pretending.
我不是在假裝
No hope, no love, no glory,No Happy Ending.
無希望,無愛情,無光彩,無結局
This is the way that we love,
這就是我們的戀情
Like it's forever.Then live the rest of our life,But not together.
看似是永恆的愛,直到永遠,但是我倆天各一方

Wake up in the morning stumble on my life
早上醒來覺悟困擾著我的生命
Can't get no love without sacrificeIf
是要犧牲才能得到的愛情
anything should happen, I guess I wish you well
如果事事能隨心所欲,我想我會祝福你事事如意
A little bit of heaven, but a little bit of hell
有一點悲傷,也有一點快樂.
This is the hardest story that I've ever told
我從未向別人傾訴這心酸的故事
No hope, or love, or gloryHappy endings gone forever more
,無希望,無愛情,無光彩,永遠無結局
I feel as if I'm wastin'And I'm wastin' everyday
我想我是白費心思,是的,我每天都在白費心思
This is the way you left me,
這就是你離開我的理由
I'm not pretending.No hope, no love, no glory,No Happy Ending.
我不是在假裝,,無希望,無愛情,無光彩,無結局
This is the way that we love,
這就是我們的戀情
Like it's forever.Then live the rest of our life,But not together.
看似是永恆的愛,直到永遠,但是我倆天各一方
2 o'clock in the morning something's on my mind
淩晨兩點腦海思憶不停在轉
Can't get no rest keep walkin' around
不能平靜下來
If I pretend that nothin' ever went wrong,
如果我能假裝錯誤沒發生過
I can get to my sleepI can think that we just carried on
我可以進入夢鄉,在夢中找尋我倆.

 

                                   小明 上

 

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

嘶吼 自己喊不出來 聽別人喊也是種樂趣(心情陳悶時的平靜)

找不到mv版的~~~我蠻喜歡(嘶吼)版的

Bleed It Out 榨乾

Here we go for the hundredth time,
不曉得是第幾百次了
Hand grenade pins in every line,
握著手榴彈排列
Throw 'em up and let something shine.
向外擲出 讓火光閃耀
Going out of my f**king mind.
讓我自己完全瘋掉
Filthy mouth, no excuse.
骯髒的嘴 沒有藉口
Find a new place to hang this noose.
找個新的位置來掛這些絞索
String me up from atop these roofs.
從頂端將我拉起
Knot it tight so I won't get loose.
牢牢綁緊 以免我鬆脫
Truth is you can stop and stare,
實際上 你可以袖手旁觀
Bled myself out and no one cares.
榨乾自己 而無人在意
Dug a trench out, laid down there
挖出戰壕 屈身躺入
With a shovel up out to reach somewhere.
鏟子高舉在搆不到的地方
Yeah someone pour it in,
Yeah 有人用力傾倒
Make it a dirt dance floor again.
讓它再次變成骯髒的舞池
Say your prayers and stomp it out,
說出你的禱告 踏開你的步
When they bring that chorus in.
當他們開始大合唱

(Chorus)
I bleed it out,
我榨乾自己
Digging deeper just to throw it away.
探究更深只為了全部拋下
I bleed it out,
我榨乾自己
Digging deeper just to throw it away.
探究更深只為了全部拋下
I bleed it out,
我榨乾自己
Digging deeper just to throw it away,
探究更深只為了全部拋下
Just to throw it away,
只為了全部拋下
Just to throw it away.
只為了全部拋下

I bleed it out.
我榨乾自己

Go, stop the show.
去吧 終幕時刻
Choppy words and a sloppy flow.
台詞突兀 劇情不流暢
Shotgun opera, lock and load,
被迫演出的歌舞劇 上鎖 上
Cock it back and then watch it go.
扣回扳機 然後看著它走
Mama help me, I've been cursed,
媽媽救救我 我已被詛咒
Death is rolling in every verse.
死神從四面湧來
Candy paint on his brand new hearse.
嶄新的靈車上漆著糖果色油
Can't contain him, he knows he works.
無法容納下他 他知道他成
F**k this hurts, I won't lie.
去他的傷痛 我不再說謊
Doesn't matter how hard I try.
無論我多麼努力
Half the words don't mean a thing,
一半的言詞毫無意義
And I know that I won't be satisfied.
我知道我不會滿足
So why, try ignoring him.
所以為何不試著不去在乎他
Make it a dirt dance floor again.
讓它再次變成骯髒的舞池
Say your prayers and stomp it out,
說出你的禱告 踏開你的步
When they bring that chorus in.
當他們開始大合唱

(Chorus)

I bleed it out,
我榨乾自己
I've opened up these scars,
我打開這些傷疤
I'll make you face this.
我會讓你面對它
I pulled myself so far,
我將自己解體
I'll make you face this now.
我現在就要你面對它

(Chorus) X 2

I bleed it out, (X 3)
我榨乾自己

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


因為重新看了很久前的日劇~~所以注意到這首歌


I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand



I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And as she turns this way
She moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall

中文翻譯如下:

我夢見了雨
我夢見了沙漠裡的花園
我在痛苦中醒來
我夢見了愛如同時光從我手中流逝

我夢見了火
夢境被綑綁在一匹永不歇息的馬背上
在火焰裡
她的身影映現出男人的慾望

這沙漠玫瑰
每一個面紗,都是一個神秘的誓約
這沙漠之花
甜美的花香折磨著我,莫此為甚

當她轉向這邊
她進入了我夢裡的邏輯
火在燃燒
我終於明白,一切都是虛幻的

我夢見了雨
我夢見了沙漠裡的花園
我在痛苦中醒來
我夢見了愛如同時光從我手中流逝

我夢見了雨
我抬頭凝視著虛無的天際
閉上雙眼,這罕見的香味
是她的愛中甜美的狂喜

我夢見了雨
我夢見了沙漠裡的花園
我在痛苦中醒來
我夢見了愛如同時光從我手中流逝

我夢見了雨
我抬頭凝視著虛無的天際
閉上雙眼,這罕見的香味
是她的愛中甜美的狂喜

我夢見了雨
我夢見了沙漠裡的花園
我在痛苦中醒來
我夢見了愛如同時光從我手中流逝

每一個面紗,都是一個神秘的誓約
這沙漠之花
甜美的花香折磨著我,莫此為甚

甜美的沙漠玫瑰
伊甸園的記憶糾纏著我倆
這沙漠裡的花朵,這罕見的香味
是墮落的甜美狂喜

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

3分15秒的時候  真是~~~~歌詞在最下面
這是觀眾現場錄製的 所以01:30秒時候出現了小女孩跟著唱~~唱得不錯~~只不過...網上廳有點...



 

Otherside

Chorus:
How long how long will I slide
Separate my side I don』t
I don't believe it's bad
Slit my throat
It's all I ever

I heard your voice through a photograph
I thought it up it brought up the past
Once you know you can never go back
I've got to take it on the otherside

Centuries are what it meant to me
A cemetery where I marry the sea
Stranger things could never change my mind
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Chorus

Pour my life into a paper cup
The ashtray's full and I'm spillin』 my guts
She wants to know am I still a slut
I've got to take it on the otherside

Scarlet starlet and she's in my bed
A candidate for my soul mate bled
Push the trigger and pull the thread
I've got to take it on the otherside
Take it on the otherside
Take it on
Take it on

Chorus

Turn me on take me for a hard ride
Burn me out leave me on the otherside
I yell and tell it that
It's not my friend
I tear it down I tear it down
And then it's born again

Chorus

How long I don't believe it's bad
Slit my throat
It's all I ever

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 04 Thu 2010 16:29
  • 如煙

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


莫/殷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

三味線~ㄚ 我喜歡們表演的聲音

單純的線條聲音




-----------------------------------------------

另外~~~這兩字意思是~~是此篇的番外

我喜歡的籃球員

吳永仁( 第一順位要是之前我會說何守正 ,現在也會這麼說啦)

只是我喜歡吳永仁~他的感覺

http://www.wretch.cc/blog/dtwu4/9585177

(流沙~~我有感觸~對吳永仁有感觸~~畢竟我不打籃球)

日 演員

我喜歡生田斗真

 

莫/殷 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1 2